Digital Surveillance CameraSystème de surveillance photographiqueFotografisches Überwachungs systemTINY-D model / Modèle TINY-D / Modell TINY-DUser m
1819EnglishEnglishNote: when using the electricity power, the “Multi-shot” mode and the “Delay” between photos are disabled as the camera starts insta
2021EnglishEnglishTime Lapse:(Off/30s/1m/3m/5m/15m/30m/1h)Allow the user to set the frequency at which time the camera takes a picture, without detect
2223EnglishEnglishEXTERNAL TRIGGERINGInput which triggers the taking of photos or videos using a normally open contact. (Example: using a magnetic doo
2425EnglishEnglishTROUBLESHOOTINGNo person / animal on photos1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be reoriented.2. At night, moti
2627EnglishEnglishRechargeable lithium battery pack including charger, LIT-C-8Rechargeable lithium battery pack for camera, to replace alkaline batter
2829EnglishEnglishMouting arm, MA-360Adjustable mounting arm, compatible with standard 1/4-20" tripod mount screw.Cable lock, CL-6ft6 feet long l
31FrançaisFrançais Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographiqu
3233FrançaisFrançaisSPÉCIFICATIONSEnregistrement Photo:Résolution photo 8 MPFormat de fichier photo JPGOption Time Lapse Intervalles prédéfinis de 30s
3435FrançaisFrançaisOption Électricité Délai de détection instantané(*Branchement à une prise électrique seulement)Déclenchement externe Prise 1/8&quo
3637FrançaisFrançais1. Bouton de mise sous tension2. Témoin lumineux indicateur d'enregistrement3. Bouton « UP » (haut) 4. Bouton « BACK » (
3EnglishEnglish Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use dig
3839FrançaisFrançaisBloc pile lithiumLa caméra SPYPOINT TINY-D peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-09/LIT-C-8 (ven
4041FrançaisFrançaisPanneau solaireCe modèle offre la possibilité d’un branchement à un panneau solaire SP-12V (vendu séparément, se référer à la sect
4243FrançaisFrançaisVIDÉOPermets la prise de vidéos. Lorsque le mode «Vidéo» est choisi en appuyant sur «OK», la lumière de test sur le devant de l’ap
4445FrançaisFrançaisNote : les heures peuvent être inscrites sur une période de 12 ou 24 heures, se référer à «Format heure» dans le menu «Configurati
4647FrançaisFrançaisFormat heure:(12h/24h)Permets de choisir l’affichage de l’heure sur une période de 12 ou 24 heures. (Exemple: 6:00 pm ou 18:00) He
4849FrançaisFrançaisInfrarouge:(Marche/Une seule DEL/Arrêt)Permets de choisir l’éclairage infrarouge désiré. Marche: toutes les DEL fonctionnent lor
5051FrançaisFrançaisRAPPORTLe mode rapport donne un compte rendu de la dernière période d'utilisation de la caméra. La date du début correspond a
5253FrançaisFrançaisVISIONNEMENTPermets de visionner les photos ou les vidéos sur l’écran TFT 2.4" ou sur un téléviseur.• Visionner avec l’écran
5455FrançaisFrançaisDÉPANNAGEAucune personne ou aucun animal sur les images1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil
5657FrançaisFrançaisBloc pile lithium rechargeable avec chargeur, LIT-C-8Bloc pile lithium rechargeable permettant d’alimenter l’appareil, en remplace
45EnglishEnglishFEATURESPhoto recording:Photo resolution 8 MPFile format JPGTime Lapse Predefined intervals from 30sec to 1hMulti-shot Up to 6 picture
5859FrançaisFrançaisBoîtier de sécurité en métal, SB-TBoîtier permettant de sécuriser la caméra contre le vol. De plus, il la protège des bris pouvant
6061DeutschDeutschDeutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser di
6263DeutschDeutschEIGENSCHAFTENBilder Aufnahme:• Auflösung Bilder 8 MP• Speicherformat JPG• Zeitraffer Vordefinierter Intervall von 30 Sekunden bis 1
6465DeutschDeutsch• Elektrizitätsoption (Nur in Verbindung mit einer 12V DC Netzstromquelle)sofortige Auslösung• Externer Auslöser 1/8” Buchse für ein
6667DeutschDeutschP INTSPYTMINTPSPYConnectorConnectorTopConnectorConnectorTop7. ALK / RECH (Schalter für die Batterie)8. SD - Kartenlesegerät 9. USB
6869DeutschDeutschDas Batteriefach im inneren der Kamera einsetzenExtern (12 Eingang)Optional kann die SPYPOINT TINY-D Kamera auch über die externe 12
7071DeutschDeutschRESOLUTION 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB5 MP6 MP8 MP10 MP12 MP1900158011909507903800316023801900158076006320476038003160304002528019040
7273DeutschDeutschEINSTELLUNGEN Ermöglicht individuelle Einstellungen. Zur Einstellung des Systems in Deutsch, halten Sie die Taste “” gedrückt, bis
7475DeutschDeutschMehrfach-aufnahme:(1/2/3/4/5/6)Aufnahme von bis zu 6 Bildern in Serie im 10-Sekunden Abstand bei jeder erkannten Bewegung. Im “FOTO”
7677DeutschDeutschInfrarot:(Ein/Eine LED/Aus)Erlaubt dem Benutzer die Anzahl der verwendeten LEDs zu wählen.An: Jede LED arbeitet, wenn Nachts ein Bil
67EnglishEnglishExternal trigger 1/8" jack for normally open contactNight time illumination system:Infrared LED (IR) 38 infrared LEDsExposure Aut
7879DeutschDeutschAchtung: Die „Zeitraffer“ Funktion ist nur im „FOTO“ Modus verfügbar, aber nicht im „VIDEO“ Modus. Wenn „Zeitraffer“ ausgewählt ist,
8081DeutschDeutsch1. Start- und Endzeitpunkt des Berichts2. Anzahl von Fotos und/oder Videos die während des Tages aufgenommen wurden3. Anzahl von Fo
8283DeutschDeutschAlle Löschen:Zum Löschen aller gespeicherter Bilder und Videos außer den geschützten Aufnahmen.Ausgang:Um zum Display zurückzukehren
8485DeutschDeutschZUBEHÖRTEILEFragen Sie Ihren Fachhändler oder besuchen Sie www.eurohunt.eu, um Zubehörartikel zu finden. Die folgenden Zubehörteile
8687DeutschDeutsch12V-adapter, AD-12V12V Adapter für die Steckdose,passend für alle SPYPOINT Kameras. Solarmodul, SP-12VSolarmodul mit Aluminium-Halte
8889DeutschDeutschGARANTIEBEDINGUNGENFür SPYPOINT TINY-D von GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und
89EnglishEnglish1. Power button2. Recording indicator LED3. “UP” button 4. “BACK” button5. “OK” button6. “DOWN” button 7. ALK / RECH (switch for ba
1011EnglishEnglishTO INSERT THE BATTERY CASE INSIDE THE CAMERATINY-DP INTSPYTMINTPSPYConnectorConnectorExternal (12V)The camera can be powered from an
1213EnglishEnglishRESOLUTION 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB4 MP6 MP8 MP10 MP12 MP1900158011909507903800316023801900158076006320476038003160304002528019040
1415EnglishEnglishSETTINGSTo define the options of the camera. To configure the system in English, hold the button “” until “Language” is highlighted
1617EnglishEnglishVideo length:(10s/30s/60s/90s) Allow the user to select the recording duration when the camera is set in “Video” mode. Language:(En
Comentários a estes Manuais