Spypoint IR-10 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Spypoint IR-10. SPYPOINT IR-10 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Système de surveillance photographiqueDigital Surveillance CameraFotografisches Überwachungs systemModèle IR-10 / IR-10 model / Modell IR-10Manuel de

Página 2 - Français

18 19FrançaisBoîtier de sécurité en métal, SB-91Boîtier permettant de sécuriser la caméra contre le vol. De plus, il la protège des bris pouvant être

Página 3

20 21EnglishEnglishSERvICE DE RÉPARATIONLes réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables.

Página 4 - ALIMENTATION

23 Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveilla

Página 5 - CARTE MÉMOIRE

24 25FEATURES• Still photos 10 MP• Video resolution 640 x 480• Photo le JPG• Video le AV I• External memory SD/SDHC card up to 32 GB• Exposure Autom

Página 6

26 27Lithium battery pack with chargerThe camera SPYPOINT IR-10 can be powered by a rechargeable lithium battery LIT-C-8 (sold separately, refer to th

Página 7

28 29SETTINGSTurn the camera to « ON » and navigate in the interface by pressing «  », «  », «  » or «  », press « OK » for selection. To modify t

Página 8 - DÉPANNAGE

30 31VIEWView recorded photos or videos on TFT 2.4" viewing camera screen or on a TV set at home.•Viewing with the 2.4" SCREEN: When camera

Página 9 - OPTIONS DISPONIBLES

32 33DOWNLOAD TO A COMPUTERTo transfer or view photos and videos on a PC, you must first turn the camera « OFF » and connect the USB cable (supplied)

Página 10 - GARANTIE LIMITÉE

34 35Water-Resistant battery box, KIT-12VWater-resistant battery box. Includes a 12 volt rechargeable battery, charger, 12 feet power cable and carryi

Página 11 - WWW.SPYPOINT.COM

36 37DeutschREPAIR SERvICERepairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to t

Página 12

3FrançaisFrançaisv.1.4

Página 13 - MAIN FEATURES

39 Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungska

Página 14 - DISTANCE

40 41HAUPTMERKMALE• TFT 2.4" Gerätedisplay. • Einstellbare Erkennungsempfindlichkeit• Farbaufnahmen am Tag; schwarz/weiß-Aufnahmen nachts.•

Página 15 - Settings

42 43Lithium-Akkupack mit LadegerätDie SPYPOINT IR-10 Kamera kann mit dem Lithium-Akkupack LIT-C-8 (separat erhältlich, mehr im Abschnitt Zubehörteile

Página 16

44 45FOTO Zur Fotoaufnahme.Bei Auswahl des Bildaufnahmemodus « FOTO » blinkt das Licht an der Vorderseite der Kamera für 60 Sekunden. In der Zeit kan

Página 17 - TROUBLESHOOTING

46 47WIEDERGABEWiedergabe von Bild- oder Videoaufnahmen auf dem 2.4" TFT-Display oder dem Fernseher.• Ansicht auf dem 2.4" -Gerätedisplay: B

Página 18 - LIMITED WARRANTY

48 49• Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm: Sie können alle Aufnahmen auch direkt im Fernseher betrachten. Schließen Sie das gelbe Ende des Kabels

Página 19

50 51Solarmodul, SP-12VSolarmodul mit Aluminium-Halterung. Zum aufrechterhalten des Ladezustands des Lithium-Akkus in der Kamera. Mit dem Solarmodul k

Página 20

52GARANTIEBEDINGUNGENFür SPYPOINT IR-10 von GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehl

Página 21 - ARTIKELUMFANG

5Français Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet

Página 22 - EINSTELLUNGEN

6 7SPÉCIFICATIONS• Résolution photo 10 MP• Résolution vidéo 640 x 480• Format photo JPG• Format vidéo AVI• Mémoire externe SD/SDHC jusqu’à 32 Go• Expo

Página 23

8 9Note: lorsque le branchement électrique est utilisé, le mode « Multi-Photos » et le « délai » de détection entre les photos sont désactivés puisque

Página 24 - Netzanschluss

10 11vers le haut pour augmenter la sensibilité. La meilleure façon de configurer la distance est de mettre l’appareil en mode « TEST » (voir plus hau

Página 25 - ZUBEHÖRTEILE

12 13Durée vidéo: Permets de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo lorsque la caméra est programmée en mode « VIDÉO ».Langue:

Página 26

14 15Protéger: Permets de protéger une photo ou une vidéo sur la carte mémoire pour éviter qu’elle ne soit effacée en sélectionnant « Effacer tout

Página 27

16 17OPTIONS DISPONIBLESPour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales optio

Comentários a estes Manuais

Sem comentários